Silvana Mottura Campa
La poesia tra il Salento e la Brianza
Silvana Mottura è tugliese e lecchese.
In lei le due anime non sono contrapposte, ma vivono in perfetta
armonia.
"...Ragionando si capisce che il sud e il nord sono lo stesso ometto
visto dal basso e visto dall'alto..." così scrive Guareschi su
"Candido". Ed aveva ragione.
Maestra, ha insegnato con impegno ed entusiasmo a Lecco, a Tuglie, a
Trieste ed infine di nuovo a Lecco.
Della scuola di Tuglie ha un ricordo vivissimo.
Per hobby canta, dipinge su ceramica e ora scrive in dialetto
tugliese.
A maggio ha ricevuto a Trani il diploma di merito di poetessa,
partecipando ad un concorso di poesie dialettale "Radici
dell'anima". Dalla commissione esaminatrice facevano parte docenti
dell'Università di Bari.
(fonte: www.tuglie.com)
Riproponiamo due delle sue più belle poesie (una in dialetto tugliese ed una in lecchese) oggetto per altro di due importanti e meritati riconoscimenti (vedi a sinistra)...
|
Il lamento
dell'ulivo Cci tt'aggiu fattu ieu? Che t'ho fatto io, perché tu mi spogli dei miei rami, mi riduci quasi nudo, per mostrarmi, più contorto e sofferente? Parcé aggiu scire a Milanu? Perché devo andare a Milano? Mi fai fare alla mia età, come l'emigrante con la valigia di cartone piena di lacrime d'addio... Nu 'mboiu me 'n de vau! Non voglio andarmene dalla mia terra rossa, dai muretti di pietra dalle lucertole immobili al sole. La nebbia mi fa male. Sono vecchio. Lassane quai! Lasciami qua, a vivere e a morire cu lu ndoru té lu mare con il profumo del mare. Cci tt'aggiu fattu ieu? |
Il
ciabattino Me ciamen il ciabattino ma mé foo el calzulèr da quan’ seri bagai. me pòrtan: scarp senza tacch scarp cui büs in la soeula scarpun che i riden cui dent de vècc. E mé, che foo il ciabattino foo un laurà pulito. Ghe mètti i tachètt ai scarpètt tappi i büs de la soeula cusisi i scarpùn e intant la moeula la gira la gira. I scarp i ènn prunt i paren noeuv. I ciappi in man, i vardi bén. “Te, Pepina, t’el seet mé voo a pòrta a pòrta. “A fa cusè?” “Ghe disi al Vèspa: duttur, lüü che ‘l parla inscé mai ben, inscé mai ciar che’l ghe disa a qièi politici che vegnen scià e fann: bla, bla, bla… (e a mé me paren toeucc balòss) che mé il ciabattino huu capii ‘se l’èm la democrazia. La democrazia l’è un para de scarp ghe voeur la dèstra ghe voeur la sinistra. La destra la dev minga ‘nà tüta a dèstra la sinistra la dev minga ‘na tüta a sinistra… Ghe voer coo insèmm gh’hann de ‘nà. Perché la strada del bene del popolo l’è drizza! |



