Silvana Mottura Campa
La poesia tra il Salento e la Brianza

Silvana Mottura è tugliese e lecchese.
In lei le due anime non sono contrapposte, ma vivono in perfetta armonia.
"...Ragionando si capisce che il sud e il nord sono lo stesso ometto visto dal basso e visto dall'alto..."
così scrive Guareschi su "Candido". Ed aveva ragione.
Maestra, ha insegnato con impegno ed entusiasmo a Lecco, a Tuglie, a Trieste ed infine di nuovo a Lecco.
Della scuola di Tuglie ha un ricordo vivissimo.
Per hobby canta, dipinge su ceramica e ora scrive in dialetto tugliese.
A maggio ha ricevuto a Trani il diploma  di  merito  di  poetessa,  partecipando  ad un concorso di poesie dialettale "Radici dell'anima". Dalla commissione esaminatrice facevano parte docenti dell'Università di Bari.

(fonte: www.tuglie.com)

 

Riproponiamo due delle sue più belle poesie (una in dialetto tugliese ed una in lecchese) oggetto per altro di due importanti e meritati riconoscimenti  (vedi a sinistra)...

 

Il lamento dell'ulivo

Cci tt'aggiu fattu ieu?
Che t'ho fatto io,
perché tu mi spogli
dei miei rami,
mi riduci quasi nudo,
per mostrarmi, più contorto
e sofferente?

Parcé aggiu scire a Milanu?
Perché devo andare a Milano?
Mi fai fare alla mia età,
come l'emigrante
con la valigia di cartone
piena di lacrime
d'addio...

Nu 'mboiu me 'n de vau!
Non voglio andarmene
dalla mia terra rossa,
dai muretti di pietra
dalle lucertole immobili
al sole.

La nebbia mi fa male.
Sono vecchio.
Lassane quai!
Lasciami qua,
a vivere e a morire
cu lu ndoru té lu mare
con il profumo del mare.

Cci tt'aggiu fattu ieu?
Il ciabattino

Me ciamen il ciabattino
ma mé foo el calzulèr
da quan’ seri bagai.
me pòrtan: scarp senza tacch
scarp cui büs in la soeula
scarpun che i riden cui dent de vècc.

E mé, che foo il ciabattino
foo un laurà pulito.
Ghe mètti i tachètt ai scarpètt
tappi i büs de la soeula
cusisi i scarpùn
e intant la moeula la gira la gira.
I scarp i ènn prunt
i paren noeuv.
I ciappi in man, i vardi bén.

“Te, Pepina, t’el seet
mé voo a pòrta a pòrta.
“A fa cusè?”
Ghe disi al Vèspa:
duttur, lüü che ‘l parla
inscé mai ben, inscé mai ciar
che’l ghe disa a qièi politici
che vegnen scià e fann:
bla, bla, bla…
(e a mé me paren toeucc balòss)
che mé il ciabattino
huu capii ‘se l’èm la democrazia.

La democrazia l’è un para de scarp
ghe voeur la dèstra
ghe voeur la sinistra.
La destra la dev minga ‘nà
tüta a dèstra
la sinistra la dev minga ‘na
tüta a sinistra…
Ghe voer coo insèmm gh’hann de ‘nà.
Perché la strada del bene del popolo
l’è drizza!